Proceed with caution.
Wiki Menu
Contribute · About · Stats · Tags
Categories
Stay Updated
Get the latest Severance news on the Media Wall.
Contribute · About · Stats · Tags
Get the latest Severance news on the Media Wall.
This is an old revision of the document!
The You You Are (Transcript) | |
Episode Number | 1.4 |
---|---|
Written By | Kari Drake |
Previous Script | In Perpetuity (Transcript) |
Next Script | The Grim Barbarity of Optics and Design (Transcript) |
This is the transcript for fourth episode of Severance season one, The You You Are.
1 00:00:15,058 --> 00:00:17,686 “All I can be is sorry, and that is all I am.”
2 00:00:51,261 --> 00:00:53,430 But I'm afraid you still don't mean it.
3 00:01:25,128 --> 00:01:26,755 We'll try again in the morning.
4 00:02:06,711 --> 00:02:08,004 See you tomorrow, Helly.
5 00:02:22,185 --> 00:02:23,478 Fuck me.
6 00:02:28,567 --> 00:02:30,610 I read it 300 times yesterday.
7 00:02:32,028 --> 00:02:36,741 259. Again, please. Now.
8 00:02:40,203 --> 00:02:41,705 What the hell is that voice?
9 00:02:59,556 --> 00:03:03,226 “Forgive me for the harm I have caused this world.”
10 00:03:05,145 --> 00:03:07,522 None may atone for my actions but me.
11 00:03:15,196 --> 00:03:17,824 “And only in me shall their stain live on.”
12 00:03:30,337 --> 00:03:32,130 I really am sorry, okay?
13 00:03:35,217 --> 00:03:36,384 I'm sorry.
14 00:03:38,637 --> 00:03:41,640 No paraphrasing. Again.
15 00:06:35,605 --> 00:06:36,606 - Mark? - Yep?
16 00:06:36,690 --> 00:06:41,319 It's past 1100, and Helly's been in the break room since yesterday.
17 00:06:41,403 --> 00:06:43,780 - Okay? - I wonder if, as department chief,
18 00:06:43,871 --> 00:06:46,457 you feel you should check on her progress?
19 00:06:46,482 --> 00:06:48,052 - Well… - Mark doesn't have that power.
20 00:06:48,076 --> 00:06:49,786 - Well, he can ask. - He's not going to.
21 00:06:49,869 --> 00:06:50,870 - He might. - Okay…
22 00:06:50,954 --> 00:06:52,372 Hi.
23 00:06:55,292 --> 00:06:57,210 I'm so sorry to interrupt.
24 00:06:58,336 --> 00:07:02,173 We met the other day. I'm Burt from Optics and Design.
25 00:07:02,256 --> 00:07:05,706 - Hi, Irving. - Hi, Burt. What are you doing here?
26 00:07:05,731 --> 00:07:07,235 Exactly how the wet fuck do you know
27 00:07:07,260 --> 00:07:08,577 - where this office is? - Dylan!
28 00:07:08,602 --> 00:07:12,684 My predecessor, Alice K., came here once when they still did the summits,
29 00:07:12,767 --> 00:07:15,061 - and she'd left directions. - Give us them reversed.
30 00:07:15,145 --> 00:07:16,271 Okay. It's all right.
31 00:07:16,354 --> 00:07:17,814 What can we do for you, Burt?
32 00:07:17,898 --> 00:07:19,107 Thank you. Well…
33 00:07:19,900 --> 00:07:21,902 Irving, I kept thinking about what you said
34 00:07:21,985 --> 00:07:25,488 about being excited for the new handbook totes,
35 00:07:25,572 --> 00:07:27,532 and maybe you were kidding and teasing.
36 00:07:27,616 --> 00:07:29,409 No, not at all.
37 00:07:29,492 --> 00:07:32,746 Okay, good. I've been fretting, though, because you mentioned
38 00:07:32,829 --> 00:07:36,082 the anticipation could distract from your work,
39 00:07:36,166 --> 00:07:37,751 which was the opposite of my intent.
40 00:07:37,834 --> 00:07:41,004 So I figured, heck, let's bring them over now.
41 00:07:41,087 --> 00:07:43,548 That way, it won't be on your mind.
42 00:07:43,632 --> 00:07:48,637 You brought pre-release handbook totes for us?
43 00:07:48,720 --> 00:07:51,681 It seemed like the right thing. I know your time is valuable.
44 00:07:51,765 --> 00:07:54,935 Okay, well, you can drop 'em on the desk. Long hike back to O&D.
45 00:07:55,644 --> 00:07:56,728 Right.
46 00:07:56,811 --> 00:07:59,606 I also wanted to extend an invitation.
47 00:07:59,689 --> 00:08:02,359 Again, I know you… you work hard, so…
48 00:08:03,026 --> 00:08:06,947 If an informal tour of O&D ever sounds refreshing,
49 00:08:07,030 --> 00:08:11,034 I'd be happy to personally offer that to Irving and any one of you.
50 00:08:11,826 --> 00:08:14,537 Directions are in the front bag, reversed.
51 00:08:14,621 --> 00:08:15,705 Hard pass.
52 00:08:18,583 --> 00:08:19,668 Okay.
53 00:08:21,044 --> 00:08:22,754 Thank you, Burt.
54 00:08:23,880 --> 00:08:24,881 Thank you.
55 00:08:32,556 --> 00:08:35,642 Just seems soon to be taking him up on his offer.
56 00:08:35,725 --> 00:08:38,687 It's absurd we've never visited them before now.
57 00:08:39,187 --> 00:08:43,608 Kier's whole original vision saw us all working together.
58 00:08:43,692 --> 00:08:46,861 That was before O&D started disemboweling people's bowels.
59 00:08:46,945 --> 00:08:49,281 Nonsense. I'll be back by 1:00.
60 00:08:50,991 --> 00:08:52,033 He's gonna die.
61 00:08:54,119 --> 00:08:55,120 Irv…
62 00:09:04,212 --> 00:09:05,338 How many times?
63 00:09:08,550 --> 00:09:10,427 1,072.
64 00:09:40,373 --> 00:09:41,958 What about the voice behind the door?
65 00:09:42,584 --> 00:09:43,710 Crying baby, you mean?
66 00:09:45,003 --> 00:09:47,881 No. Like, the angry, mumbly guy.
67 00:09:47,964 --> 00:09:51,718 Guys? We're really not supposed to talk about the break room.
68 00:09:52,260 --> 00:09:53,970 You know, the important thing is,
69 00:09:54,054 --> 00:09:56,932 you apologized correctly, and now you're out.
70 00:09:57,974 --> 00:09:59,566 What you gotta do is trick the machine
71 00:09:59,591 --> 00:10:01,940 by thinking about something you're really sorry about,so
72 00:10:01,965 --> 00:10:05,540 I like to imagine my outie's love-made with a MILF or two,
73 00:10:05,565 --> 00:10:08,652 which is obviously badass, but I do pity the husbands.
74 00:10:29,673 --> 00:10:30,757 Hey.
75 00:10:32,300 --> 00:10:33,802 Break room sucks.
76 00:10:33,885 --> 00:10:38,223 But that's why we have protocols and procedures so we don't end up there.
77 00:10:39,224 --> 00:10:40,976 You'll learn. I promise.
78 00:10:54,072 --> 00:10:55,073 Hello?
79 00:10:56,950 --> 00:10:58,243 Who's that?
80 00:10:58,326 --> 00:10:59,536 Hi.
81 00:11:00,120 --> 00:11:03,873 It's Irving B. From Macrodata Refinement.
82 00:11:03,957 --> 00:11:06,042 We met in the hall the other day.
83 00:11:09,296 --> 00:11:11,381 Burt's over there by shelf six.
84 00:11:12,340 --> 00:11:13,800 Don't touch anything.
85 00:11:16,928 --> 00:11:20,765 The big envelopes can handle an appendix reissue.
86 00:11:20,849 --> 00:11:26,354 But, of course, we ship all the hallway pieces in-frame.
87 00:11:28,773 --> 00:11:30,108 So much to remember.
88 00:11:31,818 --> 00:11:33,486 Felicia and I make do.
89 00:11:34,070 --> 00:11:38,783 I'm sure it's easier than whatever you MDR kids get up to all day.
90 00:11:39,701 --> 00:11:43,330 I can only imagine what it's like when the new art comes in.
91 00:11:43,413 --> 00:11:45,624 I mean, you see it before anyone.
92 00:11:46,583 --> 00:11:51,129 It's so dumb, but I actually cried
93 00:11:51,213 --> 00:11:54,090 when you guys put up The Youthful Convalescence of Kier.
94 00:11:54,174 --> 00:11:55,675 - No. - I did.
95 00:11:55,759 --> 00:11:59,429 I never thought I'd see the handbook passage depicted visually.
96 00:11:59,512 --> 00:12:05,894 It was only up for a month or so, but, man. What a month.
97 00:12:11,566 --> 00:12:12,567 Come here.
98 00:12:14,319 --> 00:12:19,032 Once the hall art's been cycled through all the departments,
99 00:12:19,115 --> 00:12:21,326 it ends up back here.
100 00:12:21,409 --> 00:12:22,410 Wow!
101 00:12:26,039 --> 00:12:27,540 Where did Felicia go?
102 00:12:27,624 --> 00:12:28,625 Supply run.
103 00:12:32,629 --> 00:12:33,630 Voilà.
104 00:12:39,636 --> 00:12:41,763 “Let not weakness live in your veins.
105 00:12:42,347 --> 00:12:44,933 Cherished workers, drown it inside you.”
106 00:12:45,433 --> 00:12:48,478 “Rise up from your deathbed and sally forth,
107 00:12:49,020 --> 00:12:53,233 more perfect for the struggle.”
108 00:12:54,484 --> 00:12:55,485 Exactly.
109 00:12:56,027 --> 00:12:57,028 I…
110 00:12:58,154 --> 00:12:59,406 I can't believe you…
111 00:13:01,074 --> 00:13:02,325 You have this.
112 00:13:17,757 --> 00:13:20,260 I'm sorry. What time is it?
113 00:13:20,886 --> 00:13:21,887 I have to go.
114 00:13:38,987 --> 00:13:40,363 Hey, Helly.
115 00:13:41,281 --> 00:13:43,366 - I got to 4%. - Yes!
116 00:13:43,450 --> 00:13:44,534 Feels good, right?
117 00:13:46,202 --> 00:13:48,788 - I guess. - Awesome. I'm glad you agree.
118 00:13:52,334 --> 00:13:53,335 Great work.
119 00:15:26,011 --> 00:15:27,012 What's this?
120 00:15:27,804 --> 00:15:29,222 Will you put that away?
121 00:15:31,057 --> 00:15:33,268 - Put what away? - It's a map of the hallways.
122 00:15:33,351 --> 00:15:34,769 No, it isn't.
123 00:15:34,853 --> 00:15:36,897 I thought we weren't supposed to make maps.
124 00:15:37,647 --> 00:15:39,858 We're not. I didn't. It's just something I found.
125 00:15:39,941 --> 00:15:40,942 I think Petey made it.
126 00:15:41,026 --> 00:15:42,819 Oh, shit. You didn't turn it in?
127 00:15:44,237 --> 00:15:45,572 You're such a hypocrite,
128 00:15:45,662 --> 00:15:47,438 lecturing me on following the rules.
129 00:15:47,463 --> 00:15:50,553 I wasn't lecturing you. I'm just trying to keep you out of the break room.
130 00:15:50,577 --> 00:15:52,621 I can't believe Petey was a mapper. Let me see it.
131 00:15:53,413 --> 00:15:58,585 He's got wellness, management, perpetuity… Everywhere we know of.
132 00:15:58,668 --> 00:16:00,253 This must've taken him weeks.
133 00:16:00,337 --> 00:16:02,005 Why aren't we supposed to map the office?
134 00:16:02,088 --> 00:16:05,425 It's an Eagan rule. “Render not my creation in miniature.”
135 00:16:05,508 --> 00:16:06,509 Why?
136 00:16:07,427 --> 00:16:08,929 What the fuck is this?
137 00:16:09,012 --> 00:16:11,348 They look like houses, right? That's how houses look.
138 00:16:11,431 --> 00:16:14,976 Yeah, exactly, because these are random, bored doodles.
139 00:16:15,001 --> 00:16:17,849 Well, maybe they're on the outside and Petey found a way to get to them.
140 00:16:17,874 --> 00:16:20,335 So why would they be on a map of the severed floor?
141 00:16:20,440 --> 00:16:21,942 It could be a thing. You don't know.
142 00:16:22,025 --> 00:16:23,193 It's not a thing.
143 00:16:23,276 --> 00:16:25,153 Clearly he was trying to tell you something.
144 00:16:25,237 --> 00:16:26,488 No.
145 00:16:26,988 --> 00:16:28,698 Go lick a boot, Mark.
146 00:16:30,075 --> 00:16:32,244 You're more loyal to this place than to your friend.
147 00:16:32,911 --> 00:16:36,748 I'm loyal to how it felt around here before you showed up.
148 00:16:36,831 --> 00:16:38,083 You mean when Petey was here?
149 00:16:38,166 --> 00:16:40,126 Yeah, because there was balance.
150 00:16:40,210 --> 00:16:44,798 We could have fun and work without the whole goddamn department imploding.
151 00:16:44,881 --> 00:16:46,341 The work is bullshit.
152 00:16:46,424 --> 00:16:49,678 The work is mysterious and important.
153 00:16:49,761 --> 00:16:52,764 And we deal with the uncertainty it brings us
154 00:16:52,847 --> 00:16:55,475 in the way that Kier would've wanted.
155 00:16:56,434 --> 00:16:59,062 Together, as a family.
156 00:17:00,564 --> 00:17:04,150 I could not, with a razor to my throat,
157 00:17:04,776 --> 00:17:07,320 be less interested in being your family.
158 00:17:13,285 --> 00:17:16,787 Your best friend left this for you, and you don't give a shit.
159 00:17:34,306 --> 00:17:36,725 You're right. I don't give a shit.
160 00:17:36,808 --> 00:17:37,809 Mark…
161 00:17:41,521 --> 00:17:45,692 There. It's gone. Thank you, Helly. Now we can get back to work.
162 00:17:50,947 --> 00:17:51,948 Mark!
163 00:17:54,576 --> 00:17:56,036 It's an emergency.
164 00:17:58,330 --> 00:17:59,539 Okay. All right…
165 00:17:59,623 --> 00:18:00,903 I was going to get Mr. Milchick,
166 00:18:00,957 --> 00:18:03,464 but I thought it best not to break the chain of command.
167 00:18:03,574 --> 00:18:05,545 It's just raining contraband today.
168 00:18:05,629 --> 00:18:07,189 - What do you mean? - It doesn't matter.
169 00:18:07,672 --> 00:18:10,383 Has anyone seen anything like this before?
170 00:18:10,467 --> 00:18:12,135 Passage 31, page 110.
171 00:18:12,219 --> 00:18:17,974 “Be content in my words, and dally not in the scholastic pursuits of lesser men.”
172 00:18:18,058 --> 00:18:19,976 No books except the handbook. I know.
173 00:18:22,604 --> 00:18:23,644 What are you doing?
174 00:18:23,669 --> 00:18:25,917 His ego's pissed 'cause Helly called him out for boot-licking.
175 00:18:25,941 --> 00:18:29,236 - My ego's fine. I'm just trying to… - Damn.
176 00:18:30,028 --> 00:18:31,905 Mark, what is this?
177 00:18:31,988 --> 00:18:34,908 Maybe it's another Petey message. Flip through. See if my name's anywhere.
178 00:18:35,700 --> 00:18:37,494 I bet it's a loyalty test.
179 00:18:38,411 --> 00:18:39,829 Remember the spicy candy?
180 00:18:39,913 --> 00:18:41,373 I'll be turning this in to Milchick.
181 00:18:41,456 --> 00:18:44,334 What? Why? It's booty. It's booty with your name on it.
182 00:18:44,417 --> 00:18:45,544 Excellent decision, Mark.
183 00:18:45,627 --> 00:18:48,672 This is an idolatrous text that should be brought to him immediately.
184 00:19:15,115 --> 00:19:17,492 So what's their space like? Stalactites and shit?
185 00:19:17,576 --> 00:19:20,870 No, it's nice. Burt's fostered a really welcoming environment.
186 00:19:20,954 --> 00:19:23,540 He understands the spirit of Lumon.
187 00:19:25,083 --> 00:19:26,084 Helly?
188 00:19:28,420 --> 00:19:29,462 Excuse me! Helly!
189 00:19:29,546 --> 00:19:30,672 Jesus, Helly!
190 00:19:30,755 --> 00:19:32,007 I want a camera!
191 00:19:32,090 --> 00:19:35,427 - I am so sorry, Ms. Cobel. I will… - What is happening here?
192 00:19:35,510 --> 00:19:38,346 What's happening is, you're going to give me a video camera
193 00:19:38,430 --> 00:19:43,143 so I can tape a resignation to my outie right fucking now,
194 00:19:43,226 --> 00:19:46,521 or you're going to have to explain to her why she's missing four fingers.
195 00:19:46,605 --> 00:19:49,566 Okay. Let's just…
196 00:19:50,150 --> 00:19:51,985 It's Cobel, right?
197 00:19:52,569 --> 00:19:53,570 Yes.
198 00:19:54,571 --> 00:19:58,617 Cobel, do I look like I'm fucking around right now?
199 00:19:58,700 --> 00:20:01,745 No. No, you do not.
200 00:20:01,828 --> 00:20:02,829 Helly!
201 00:20:04,247 --> 00:20:08,752 Hi, Mark. I'm just catching up with your trainee.
202 00:20:11,838 --> 00:20:13,465 Mr. Milchick,
203 00:20:14,382 --> 00:20:16,801 could you get the video camera, please?
204 00:20:42,869 --> 00:20:44,162 Hey.
205 00:21:16,861 --> 00:21:21,283 Well, boss. I guess this is the part where I should tell you to go to hell.
206 00:21:23,118 --> 00:21:24,536 Except you're already here.
207 00:21:33,211 --> 00:21:34,504 I was never sorry.
208 00:21:56,693 --> 00:21:57,986 Helly,
209 00:21:58,987 --> 00:22:01,865 I watched your video asking that I resign.
210 00:22:02,449 --> 00:22:06,077 I also received and responded to your previous request.
211 00:22:06,620 --> 00:22:08,180 I assumed that would resolve the issue,
212 00:22:08,246 --> 00:22:13,460 but now Ms. Cobel says you threatened to cut off your fingers?
213 00:22:17,964 --> 00:22:22,719 I understand that you're unhappy with the life that you've been given.
214 00:22:24,054 --> 00:22:27,057 But you know what? Eventually, we all have to accept reality.
215 00:22:28,099 --> 00:22:31,102 So, here it is.
216 00:22:33,563 --> 00:22:35,315 I am a person.
217 00:22:37,025 --> 00:22:38,401 You are not.
218 00:22:40,111 --> 00:22:41,905 I make the decisions.
219 00:22:43,323 --> 00:22:44,616 You do not.
220 00:22:45,700 --> 00:22:49,537 And if you ever do anything to my fingers,
221 00:22:50,121 --> 00:22:53,583 know that I will keep you alive long enough to horribly regret that.
222 00:22:56,294 --> 00:22:58,505 Your resignation request is denied.
223 00:22:59,714 --> 00:23:00,715 Turn it off.
224 00:23:17,732 --> 00:23:21,570 “Welcome your child into a world surrounded by nature.”
225 00:23:22,279 --> 00:23:23,572 No, thanks.
226 00:23:25,115 --> 00:23:29,661 “Scroll down to explore our rustic birthing cabins.”
227 00:23:31,288 --> 00:23:32,330 I don't know. It just…
228 00:23:33,123 --> 00:23:38,461 It looks more like a shitty ski resort than a birthing center to me, but…
229 00:23:39,004 --> 00:23:40,046 Okay, sure, fine.
230 00:23:40,130 --> 00:23:42,340 But it's gonna be awesome. And you're gonna like it.
231 00:23:42,424 --> 00:23:46,219 How much of this was Ricken's idea, 300% or 400%?
232 00:23:46,303 --> 00:23:47,512 Just…
233 00:23:47,596 --> 00:23:50,599 Get all of your snark out now or you're never gonna earn your uncle badge.
234 00:23:50,682 --> 00:23:54,686 You know what? I think I might have some more snark in me. I'm kinda tired.
235 00:23:54,769 --> 00:23:56,980 - Call you tomorrow? - Okay, bye.
236 00:24:56,539 --> 00:24:58,166 Have you heard from the Board yet?
237 00:25:01,378 --> 00:25:02,712 No.
238 00:25:03,797 --> 00:25:06,508 Kilmer wasn't your fault, and it certainly wasn't mine.
239 00:25:06,591 --> 00:25:07,884 They'll understand.
240 00:25:12,889 --> 00:25:14,474 It wasn't your fault, Harmony.
241 00:25:17,310 --> 00:25:20,647 If you want a hug, go to hell and find your mother.
242 00:25:20,730 --> 00:25:21,815 Jesus.
243 00:25:21,898 --> 00:25:23,066 Since Petey reintegrated…
244 00:25:23,149 --> 00:25:25,151 The Board's never acknowledged reintegration.
245 00:25:25,235 --> 00:25:27,988 We have to get his chip.
246 00:25:30,782 --> 00:25:33,827 His corpse is scheduled to be destroyed by cremation
247 00:25:33,910 --> 00:25:35,996 following his funeral on Sunday.
248 00:25:36,788 --> 00:25:37,872 FYI.
249 00:25:55,098 --> 00:25:56,099 Vision.
250 00:25:57,183 --> 00:25:58,268 Verve.
251 00:25:59,352 --> 00:26:00,353 Wit.
252 00:26:01,605 --> 00:26:02,814 Cheer.
253 00:26:03,857 --> 00:26:05,025 Humility.
254 00:26:05,817 --> 00:26:07,444 Benevolence.
255 00:26:08,028 --> 00:26:09,821 Nimbleness.
256 00:26:11,948 --> 00:26:13,158 Probity.
257 00:26:14,367 --> 00:26:15,952 Wiles.
258 00:26:18,246 --> 00:26:19,623 Wiles.
259 00:26:51,821 --> 00:26:52,948 Mark.
260 00:26:53,031 --> 00:26:54,241 Mrs. Selvig?
261 00:26:54,324 --> 00:26:55,867 - What are you doing here? - Wh…
262 00:26:57,160 --> 00:27:02,666 I'm… You know, the news report said that he worked at Lumon,
263 00:27:02,749 --> 00:27:06,419 so I thought maybe I knew him. What are you doing here?
264 00:27:06,503 --> 00:27:10,423 He used to come by my shop. He adored my hibiscus wrap.
265 00:27:10,507 --> 00:27:14,219 Oh, my God. Wow, it's a small world.
266 00:27:14,302 --> 00:27:16,263 Poor, poor man.
267 00:27:17,055 --> 00:27:19,724 Well, on the upside, at least now we both have a date.
268 00:27:23,144 --> 00:27:24,479 There he is.
269 00:27:24,563 --> 00:27:26,565 If you'd like to go in and pay your respects,
270 00:27:26,648 --> 00:27:27,899 I'll wait right here for you.
271 00:27:27,983 --> 00:27:31,027 I think I might swing by the bathroom, but I'll see you in a sec.
272 00:27:32,070 --> 00:27:34,197 - Service is starting soon. - Yeah.
273 00:27:46,668 --> 00:27:48,378 Whiskey. Rocks.
274 00:27:48,461 --> 00:27:50,255 It's just wine, sir.
275 00:27:50,338 --> 00:27:52,173 Right. Red, please.
276 00:28:26,708 --> 00:28:28,710 Hello. Were you a friend?
277 00:28:31,630 --> 00:28:32,923 He was my dad.
278 00:28:33,632 --> 00:28:36,176 I'm so deeply sorry.
279 00:28:41,097 --> 00:28:43,433 I suppose you were close and everything.
280 00:28:56,613 --> 00:28:57,739 White, please.
281 00:29:04,913 --> 00:29:07,040 I'm sorry, I don't know you. I'm Nina.
282 00:29:07,791 --> 00:29:08,792 Mark Scout.
283 00:29:10,168 --> 00:29:11,753 I'm Peter's ex-wife.
284 00:29:13,213 --> 00:29:15,674 Oh, yeah, sure. Sorry.
285 00:29:20,595 --> 00:29:22,138 You're from Lumon.
286 00:29:31,982 --> 00:29:33,984 So you didn't even know him at all.
287 00:29:36,903 --> 00:29:38,863 - I just figured I knew him, and… - Hey, Mom.
288 00:29:38,947 --> 00:29:40,073 They wanna start.
289 00:29:40,657 --> 00:29:41,658 Okay, baby.
290 00:29:42,284 --> 00:29:45,120 Hi. You're… Are you June?
291 00:29:46,288 --> 00:29:47,581 Yeah.
292 00:29:48,248 --> 00:29:49,374 It's nice to meet you.
293 00:30:17,694 --> 00:30:19,070 So you knew my dad?
294 00:30:21,781 --> 00:30:22,782 Yeah.
295 00:30:26,536 --> 00:30:27,537 At work.
296 00:30:29,039 --> 00:30:30,165 You're one of those.
297 00:30:31,708 --> 00:30:33,001 Do you ever think that maybe
298 00:30:33,026 --> 00:30:35,438 the best way to deal with a fucked-up situation in your life
299 00:30:35,462 --> 00:30:37,714 isn't to just shut your brain off half the time?
300 00:30:41,176 --> 00:30:42,886 I'm not exactly sure.
301 00:30:46,723 --> 00:30:47,807 I'm sorry.
302 00:30:48,350 --> 00:30:50,227 We're gonna perform something for you.
303 00:30:52,520 --> 00:30:54,356 I'm glad you're here, babe.
304 00:30:54,439 --> 00:30:57,039 We're gonna play a… We're gon… We're gonna melt your face off.
305 00:30:57,067 --> 00:30:59,348 - We're gonna rock to it. - Gonna play some rock and roll.
306 00:30:59,903 --> 00:31:01,529 Rock show time!
307 00:31:07,035 --> 00:31:09,120 Say your prayers, little one.
308 00:31:09,204 --> 00:31:10,914 Don't forget, my son.
309 00:31:10,997 --> 00:31:13,208 To include everyone.
310 00:31:15,085 --> 00:31:17,337 Tuck you in, warm within.
311 00:31:17,420 --> 00:31:18,964 Keep you free from sin.
312 00:31:19,047 --> 00:31:20,632 Till the sandman, he comes.
313 00:31:23,218 --> 00:31:26,429 Sleep with one eye open.
314 00:31:27,264 --> 00:31:30,141 Gripping your pillow tight.
315 00:31:30,225 --> 00:31:32,811 Exit light.
316 00:31:34,062 --> 00:31:38,024 Enter night.
317 00:31:38,108 --> 00:31:40,735 Grain of sand.
318 00:31:41,736 --> 00:31:44,406 We're off to never-never land.
319 00:31:51,830 --> 00:31:53,957 Something's wrong, shut the light.
320 00:31:54,040 --> 00:31:57,878 Heavy thoughts tonight And they aren't of Snow White.
321 00:31:59,754 --> 00:32:01,715 Dreams of war, dreams of liars.
322 00:32:01,798 --> 00:32:03,675 Dreams of dragon's fire.
323 00:32:03,758 --> 00:32:05,760 And of things that will bite.
324 00:32:08,054 --> 00:32:11,016 Sleep with one eye open.
325 00:32:12,183 --> 00:32:14,895 Gripping your pillow tight.
326 00:32:14,978 --> 00:32:17,397 Exit light.
327 00:32:18,523 --> 00:32:22,652 Enter night.
328 00:32:22,736 --> 00:32:25,280 Take my hand.
329 00:32:26,531 --> 00:32:28,325 We're off to never-never land.
330 00:32:30,827 --> 00:32:32,454 I pray the Lord my soul to keep
331 00:32:32,537 --> 00:32:34,915 I pray the Lord my soul to keep.
332 00:32:34,998 --> 00:32:36,666 And if I die before I wake.
333 00:32:36,750 --> 00:32:38,168 And if I die before I wake.
334 00:32:38,752 --> 00:32:40,545 I pray the Lord my soul to take
335 00:32:40,629 --> 00:32:42,756 I pray the Lord my soul to take.
336 00:32:42,839 --> 00:32:46,176 Hush, little baby, don't say a word.
337 00:32:46,760 --> 00:32:50,263 And never mind that noise you heard.
338 00:32:50,847 --> 00:32:54,434 It's just the monster under your bed.
339 00:32:54,517 --> 00:32:58,188 - In your closet, in your head. - In your head.
340 00:32:58,271 --> 00:33:00,732 Exit light.
341 00:33:02,192 --> 00:33:05,820 Enter night.
342 00:33:05,904 --> 00:33:08,907 Grain of sand.
343 00:33:10,200 --> 00:33:11,910 We're off to never-never land.
344 00:33:22,462 --> 00:33:23,672 No!
345 00:33:25,924 --> 00:33:26,924 No!
346 00:33:29,010 --> 00:33:32,389 What… What if you went so fast that smoke started coming out?
347 00:33:32,472 --> 00:33:33,473 Out of your ears.
348 00:33:53,410 --> 00:33:55,912 Mark, sweetheart, are you all right? I'm so sorry.
349 00:33:55,996 --> 00:33:57,872 - Yeah. - I think I have this cystitis under…
350 00:33:57,897 --> 00:33:59,635 This was a mistake. I have to go.
351 00:33:59,660 --> 00:34:02,019 - Okay, well, let me come with you. - No, that's not necessary.
352 00:34:02,043 --> 00:34:04,123 - No, I've paid my respects. Let's go. - Let us pray.
353 00:34:04,170 --> 00:34:05,672 Our Father, who art in heaven…
354 00:34:07,424 --> 00:34:10,510 So, was the funeral just too sad, or…
355 00:34:12,887 --> 00:34:14,722 Something like that, yeah.
356 00:34:14,806 --> 00:34:16,307 If you ever wanna talk…
357 00:34:16,391 --> 00:34:20,269 Oh, no. Thank you. I just… I'm fine.
358 00:34:22,105 --> 00:34:25,191 But thank you for, you know, being my funeral buddy today.
359 00:34:26,776 --> 00:34:27,861 Good night.
360 00:34:28,403 --> 00:34:29,403 Good night.
361 00:37:27,499 --> 00:37:28,708 That's Petey?
362 00:37:30,961 --> 00:37:32,712 That's Petey.
363 00:37:34,839 --> 00:37:35,840 How did you…
364 00:37:35,924 --> 00:37:39,177 Would you mind taking that up to diagnostics for me?
365 00:37:46,101 --> 00:37:47,143 Yes?
366 00:37:53,108 --> 00:37:54,985 You requested me, Ms. Cobel?
367 00:37:55,569 --> 00:38:01,324 Ms. Casey, I'd like you to run a special wellness session with Mark S.
368 00:38:01,992 --> 00:38:02,993 Mark S.?
369 00:38:03,868 --> 00:38:05,287 What's the problem?
370 00:38:08,665 --> 00:38:11,501 He just needs it. Trust me.
371 00:38:26,182 --> 00:38:29,227 “Kier invites you to drink of his water.”
372 00:38:30,353 --> 00:38:32,606 - Irving. - Felicia said you'd be here.
373 00:38:35,692 --> 00:38:39,654 Is it awful to say I don't care for that one?
374 00:38:40,155 --> 00:38:41,156 No.
375 00:38:41,907 --> 00:38:44,534 Honestly, it makes me nervous too.
376 00:38:46,870 --> 00:38:49,873 Such a lovely vista, but I keep thinking…
377 00:38:49,956 --> 00:38:51,166 He could slip.
378 00:38:55,003 --> 00:38:59,799 It was a thrill to have someone from MDR come see us,
379 00:38:59,883 --> 00:39:02,469 to take an interest like you did, so…
380 00:39:03,595 --> 00:39:04,846 If I embarrassed myself…
381 00:39:04,930 --> 00:39:05,931 You didn't.
382 00:39:07,224 --> 00:39:09,392 Unless, you did?
383 00:39:10,393 --> 00:39:11,686 Are you embarrassed?
384 00:39:14,522 --> 00:39:15,523 No.
385 00:39:17,859 --> 00:39:18,860 Good.
386 00:39:21,571 --> 00:39:23,240 I have four more stops.
387 00:39:26,868 --> 00:39:29,120 Would MDR consider joining me?
388 00:39:31,831 --> 00:39:32,916 MDR would.
389 00:39:35,085 --> 00:39:36,086 You're crazy.
390 00:39:36,670 --> 00:39:38,421 I wish I could nap.
391 00:39:39,172 --> 00:39:41,633 I think I sleep 15 hours a night up there.
392 00:39:41,716 --> 00:39:42,968 It's a character flaw.
393 00:39:43,051 --> 00:39:45,262 It just means you're a party guy, disco king.
394 00:39:45,345 --> 00:39:47,597 I can't be falling asleep, Burt.
395 00:39:47,681 --> 00:39:50,058 - Who cares? - The handbook cares.
396 00:39:50,141 --> 00:39:53,979 “No workplace shall be repurposed for slumber.”
397 00:39:54,062 --> 00:39:58,525 I know the handbook, old man. I'm more of a first edition guy.
398 00:39:59,985 --> 00:40:06,658 The original word of Kier: “And I shall whisper to ye dutiful through the ages.”
399 00:40:06,741 --> 00:40:10,579 In your noblest thoughts and epiphanies shall be my voice.
400 00:40:10,662 --> 00:40:13,081 You are my mouth,
401 00:40:13,665 --> 00:40:17,168 and through ye, I will whisper on
402 00:40:17,252 --> 00:40:19,880 “when I am 10 centuries demised.”
403 00:40:22,757 --> 00:40:24,342 I don't understand.
404 00:40:24,426 --> 00:40:28,889 He doesn't just speak to us through the handbook or the paintings.
405 00:40:29,681 --> 00:40:31,308 He finds other ways.
406 00:40:34,519 --> 00:40:36,313 “You think you need your job.”
407 00:40:37,981 --> 00:40:40,358 But I've lived abroad as a vagrant,
408 00:40:40,442 --> 00:40:45,238 abstaining from my own money to rely on the charity of strangers.
409 00:40:45,822 --> 00:40:49,743 Most were beggars themselves, yet they were happy.
410 00:40:50,493 --> 00:40:53,413 And so, for that summer, was I.
411 00:40:55,373 --> 00:40:57,709 Your job needs you,
412 00:40:59,085 --> 00:41:01,254 “not the other way around.”
413 00:41:07,010 --> 00:41:09,346 Safe travels, MDR.
414 00:41:10,305 --> 00:41:12,515 Thanks, O&D.
415 00:41:30,867 --> 00:41:32,077 Mark?
416 00:41:33,745 --> 00:41:34,996 I'm gonna go.
417 00:41:35,080 --> 00:41:36,248 Do it.
418 00:41:36,331 --> 00:41:39,459 I'm working up till the bell. I think I may still crush this thing tonight.
419 00:41:40,794 --> 00:41:41,878 I hope you do.
420 00:41:45,215 --> 00:41:46,216 See you soon.
421 00:42:48,528 --> 00:42:49,529 Knew it.
422 00:42:55,452 --> 00:43:00,540 Sometimes I ask people to sculpt how they feel out of clay.
423 00:43:01,458 --> 00:43:03,460 Would you like to do that?
424 00:43:07,839 --> 00:43:08,840 All right.
425 00:43:40,288 --> 00:43:45,794 “'Destiny'. An acrostic poem experience by the author, Ricken Hale.”
426 00:44:07,190 --> 00:44:11,528 “D is for dreaming, the start of it all.”
427 00:44:17,075 --> 00:44:19,202 E is for energy…
428 00:44:21,204 --> 00:44:23,123 Breaking down walls.
429 00:44:24,416 --> 00:44:26,668 S is for stewardship,
430 00:44:28,128 --> 00:44:30,338 of home and of earth.
431 00:44:34,175 --> 00:44:38,388 T is for terror, which gives us more worth.
432 00:44:42,309 --> 00:44:44,227 I is for eyes,
433 00:44:45,687 --> 00:44:47,689 which observe us with love.
434 00:44:50,191 --> 00:44:52,736 Until N, meaning newness,
435 00:44:53,695 --> 00:44:55,989 rains down from above.
436 00:44:58,575 --> 00:44:59,576 And Y.
437 00:45:00,577 --> 00:45:03,288 That's a question we needn't now ponder.
438 00:45:04,539 --> 00:45:09,836 “For destiny, friends, shall deliver all yonder.”
439 00:45:12,005 --> 00:45:13,798 Hey. How are you?
440 00:45:13,882 --> 00:45:15,175 Good.
441 00:45:15,258 --> 00:45:17,427 Yeah? Seems like you're getting the hang of stuff here.
442 00:45:20,180 --> 00:45:21,389 Cool.